Darowizna 15 września 2024 – 1 października 2024
O zbieraniu funduszy
wyszukiwanie książek
książki
Darowizna:
67.6% wykorzystano
Wejdź
Wejdź
uprawnieni użytkownicy mają dostęp do:
osobiste rekomendacje
Bot Telegramu
historia pobierania
wyślij do Email lub Kindle
zarządzanie zbiorami
zapisywanie w ulubionych
Osobiste
Zapytania o książkę
Nauka
Z-Recommend
Lista książek
Najbardziej popularne
Kategorie
Uczestnictwo
Wsparcie
Pobrania
Litera Library
Podaruj papierowe książki
Dodaj papierowe książki
Search paper books
Mój LITERA Point
Wyszukiwanie kluczowych słów
Main
Wyszukiwanie kluczowych słów
search
1
Lernersprache Französisch: Psycholinguistische Analyse des Fremdsprachenerwerbs
Max Niemeyer Verlag
Bernd Kielhöfer
,
Wolfgang Börner
lerner
z.b
zeichen
strategien
strategie
funktion
subjonctif
fehler
items
probleme
formen
äußerungen
verschiedenen
regeln
französischen
verben
strukturen
funktionen
sprachlichen
item
partitif
usw
merkmale
ähnlichkeit
einzelnen
folgenden
häufig
interlinguale
komplexität
varianten
fehlerort
folgende
besteht
modus
niv.o
vgl
bedeutung
darum
niveaus
relativ
semantisch
artikel
bzw
deutschen
requin
eigenschaften
lerners
sprachliche
struktur
führen
Rok:
1979
Język:
german
Plik:
PDF, 39.55 MB
Twoje tagi:
0
/
0
german, 1979
2
Yearbook of phraseology. 2010. Volume 1
De Gruyter Mouton
Koenraad Kuiper
idioms
idiom
phraseological
visual
phraseologie
saami
phraseology
inari
linguistic
vgl
phraseologismen
dobrovol’skij
cognitive
burger
figurative
routineformeln
units
motivation
semantic
piirainen
hallsteinsdóttir
berlin
conceptual
stylistic
analysis
phraseologische
financial
dmitrij
etymology
metaphors
bedeutung
constructions
gruyter
discourse
examples
deutschen
formulaic
expressivität
farø
idiomatische
idiomatic
mieder
crisis
dictionary
figure
phraseologismus
advertising
äquivalenz
ausdruck
idiomatischer
Rok:
2010
Język:
english
Plik:
PDF, 8.77 MB
Twoje tagi:
5.0
/
4.0
english, 2010
3
Zur Theorie des Sprachvergleichs
Vieweg+Teubner Verlag
Peter Raster (auth.)
vergleich
enthalten
menge
matrix
vergleichs
übersetzung
ubersetzung
sätze
syntagmen
interlingualen
determinanten
eigenschaften
sätzen
satz
negativen
enthält
grades
paradigmen
syntagma
dargestellt
element
operationen
bezeichnet
determinante
gegenständen
d.h
folgende
zugeordnet
gegenstände
paradigmas
beschreibung
vergleichsbasis
vergleichsrelation
funktionen
kette
verschiedenen
gegeben
typ
vergleichsoperationen
levels
spalte
tab
verglichen
definiert
interlinguale
linguistischen
grundlage
nullmenge
satzes
vorkommen
Rok:
1971
Język:
german
Plik:
PDF, 3.27 MB
Twoje tagi:
0
/
0
german, 1971
4
Phraseologie: Linguistische Grundfragen und kontrastives Modell deutsch-ungarisch
De Gruyter Mouton
Regina Hessky
bedeutung
einheiten
bzw
einheit
phraseologie
budapest
phraseologische
unterschiede
phraseologischen
äquivalenz
phraseologischer
gewisse
d.h
deutschen
phraseologismen
aspekt
vergleich
auge
besteht
interlinguale
kontext
struktur
arbeiten
aufweisen
deutsch
gleichen
konnotationen
schen
z.b
fleischer
läßt
sprachliche
sprachlichen
ungarischen
folgende
gleiche
kontrastiven
semantische
semantischen
strukturellen
uie
aufgrund
beispiele
entsprechungen
gewisser
gruppen
interlingualen
kontrastive
strukturelle
vkinek
Rok:
1987
Język:
german
Plik:
PDF, 4.66 MB
Twoje tagi:
0
/
0
german, 1987
1
Skorzystaj z
tego linku
lub wyszukaj bota „@BotFather” w Telegramie
2
Wyślij polecenie /newbot
3
Wpisz nazwę swojego bota
4
Wprowadź nazwę użytkownika dla bota
5
Skopiuj najnowszą wiadomość od BotFather i wklej ją tutaj
×
×