Darowizna 15 września 2024 – 1 października 2024 O zbieraniu funduszy

სონეტები

  • Main
  • სონეტები

სონეტები

უილიამ შექსპირი
0 / 5.0
0 comments
Jak bardzo podobała Ci się ta książka?
Jaka jest jakość pobranego pliku?
Pobierz książkę, aby ocenić jej jakość
Jaka jest jakość pobranych plików?
უილიამ შექსპირის სონეტების ქართულ თარგმანებს გასული საუკუნის 50-იანი წლებიდან გაეცნო ქართველი მკითხველი, როდესაც გამოქვეყნდა გივი გაჩეჩილაძის შესანიშნავი თარგმანები სონეტებისა და ეს თარგმანები დღემდე არის და მომავალშიც იქნება მკითხველთა დიდი ინტერესის საგანი; მეორე სრული თარგმანი სონეტებისა შესრულდა ბატონი რეზო თაბუკაშვილის მიერ და 60-იანი წლებში მიიღო ქართველმა მკითხველმა და მის უბადლო თარგმანებს წილად ხვდა დიდი პოპულარობა. ალექსანდრე ელერდაშვილის მიერ შესრულებული სრული თარგმანი არის რიგით მესამე (ითარგმნა 1997-2007 წლებში, ერთი ნაწილი ამ თარგმანებისა, 60 სონეტი, გამოიცა 2004 წელს).
Język:
georgian
Strony:
78
Plik:
PDF, 278 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
georgian0
Czytaj Online
Trwa konwersja do
Konwersja do nie powiodła się

Najbardziej popularne frazy